[叔叔] Posso chiamarti ZIO? (in cinese)

Nella lingua italiana colloquiale la parola zio è diventata sinonimo di amico, un appellattivo simpatico e poco formale da utilizzare per accrescere il proprio urban style linguistico. In cinese, zio si dice 叔叔 Shūshu e viene utilizzato per indicare l’omonimo parente, ma anche adulti di sesso maschile ai quali ci si vuole rivolgere con un…

[是谁] Dianxi Gege, professione (food) influencer

Quando vediamo un influencer italiano o americano, mentre siamo a spasso per i social, lo riconosciamo subito. Caratteristiche: alla moda, bellissim*, si fa i selfie con la boccuccia o il broncino. Sponsor più o meno in vista e soprattutto millemila follower, 成千上万粉丝 Chéng qiān shàng wàn fěnsī, like come se piovesse. Dianxi Gege è una…

[筷子] Il senso delle bacchette

Do you really understand chopsticks? Non si scherza con le bacchette, lo dicevano anche a noi italiani, da bambini, in un’altra variante: non si gioca con il cibo. Fino ai cinque anni, questo può sembrare un diktat dispotico e arbitrario, poi passa la voglia di inzuppare le mani nel piatto e usare le cose della…

[麻辣] Piccante? Pollo alla Sichuan

Il Sichuan è una delle regioni della Cina più famose per l’amore verso il gusto del cibo piccante. I caratteri cinesi che esprimono il concetto ‘fuoco nelle papille’ sono 麻辣 Málà e si ritrovano in molte ricette tradizionali della cucina regionale della zona. Oltre al peperoncino, che viene trattato con l’olio oppure utilizzato a pezzetti,…

[奶茶] Bubble Tea: i video da non perdere

Il Bubble Tea è una bevanda gustosa, cinese e trendy. Oltre ad acquistarlo si può fare a casa e farlo provare a qualcuno per la prima volta è sempre piuttosto divertente.. La ricetta taiwanese Jeffrey Yu fa vedere passaggio per passaggio come fare un autentico Bubble Tea a casa. Si capiscono bene i tempi di…

[中国] Cina sulla punta della lingua

Scoprire il vero cibo cinese con 9 video made in CCTV: una docu-serie sulle abitudini della Cina a tavola, le ricette regionali ed i brevi racconti di vita degli abitanti di un continente a due velocità. “Cina sulla punta della lingua” (in inglese Bites of China) è una serie tv prodotta da CCTV, l’emittente nazionale…

[高考] Studiare per il Gaokao, cucinare per la vittoria

Nel sesto video di Cina sulla punta della lingua conosciamo Gao Xinya, una diciassettenne che studia per l’esame di ammissione all’università. Sua mamma, intanto, cucina con impegno per sostenere i suoi sforzi. In Cina, il Gaokao è l’esame che regola tutti gli accessi universitari del Paese. Dal 1977 si tiene ogni anno, in giugno, ed…